Flower-ed e il bicentenario

I programmi di flower-ed per celebrare al meglio il bicentenario brontiano

Salve a tutti voi!

Questo martedì voglio darvi conto dei programmi di casa flower-ed per celebrare al meglio l’ormai prossimo bicentenario della nascita di Charlotte Bronte. Come avevo scritto tempo fa in un articolo dando visibilità a una notizia trovata su un sito dedicato alle sorelle Brontë il prossimo 21 aprile cadrà il bicentenario della nascita della più vecchia delle sorelle Brontë, Charlotte.

logo flower-ed slogan copia new

Da qualche tempo, come avete potuto apprendere anche attraverso questo blog, la casa editrice nativa-digitale diretta magistralmente da Michela Alessandroni ha dato vita alla collana di pubblicazioni battezzata “Windy Moors” dedicata alla riscoperta delle perle della Letteratura Vittoriana, tra cui alcuni testi dedicati alle figure delle sorelle Brontë. Per celebrare al meglio questo importantissimo avvenimento la flower-ed ha in programma una gustosissima sorpresa. Per potervi presentare il tutto al meglio riporto qui di seguito il testo dell’email inviatami dalla casa editrice.

Quindi basta cincischiare e passiamo alla fase ufficiale di questa mia presentazione:

Windy Moors

Quest’anno, il 21 aprile, ricorre il Bicentenario della nascita di Charlotte Brontë. In tutto il Regno Unito, e non solo, questa data viene celebrata con eventi e pubblicazioni e anche noi vogliamo dare il nostro contributo.
Le ricerche per la collana “Windy Moors”, che ospita al momento i primi quattro titoli sia in digitale che in cartaceo, procedono senza sosta. Abbiamo già riportato alla luce la prima biografia italiana delle sorelle Brontë, il primo saggio italiano suEmily Brontë e una piccola biografia di Louisa May Alcott, tradotta per la prima volta in italiano; infine, uscito da pochi giorni, il saggio di Mara Barbuni su Elizabeth Gaskell e la casa vittoriana: non un’opera ritrovata nel vasto contenitore del passato, ma scritta appositamente per i lettori di questa collana.




Le nostre ri-scoperte letterarie comprendono diversi saggi che desideriamo ripubblicare, procedendo a piccoli passi e mettendo tutta la cura di cui questo tipo di lavoro necessita. Non è facile decidere a quale testo dare la precedenza, perché più scaviamo e più riemergono libri interessanti, ma siamo fiduciose che, prima o poi, riusciremo a dare tutto alle stampe.
In occasione del Bicentenario di Charlotte Brontë presentiamo ai lettori la prima di queste opere: una bella e approfondita biografia che stiamo traducendo per la prima volta in italiano. Si tratta dell’opera di Augustine Birrell, “Vita di Charlotte Brontë”: pubblicata a Londra nel 1887, tiene in considerazione tutta la produzione biografica precedente, arricchendola di nuovi elementi per una conoscenza più approfondita di Charlotte, della sua famiglia e della vita nella brughiera ventosa.
Il testo è in lavorazione, ma vi daremo presto notizie sulla data d’uscita.

Vi ho incuriosito, vero?

Beh, come dicono Oltremanica e Oltreoceano, “stay tuned”!

Grazie infinite a tutte e tutti voi per la pazienza e l’attenzione e arrivederci alla prossima occasione!

Buon pomeriggio e, come sempre, Buona lettura, magari proprio con uno dei testi della collana “Windy Moors” della casa editrice flower-ed!

Con simpatia! :)I

Annunci

La Lettrice Assorta

"Non ci sono libri morali o immorali. Ci sono libri scritti bene e scritti male" (Oscar Wilde)

iriseperiplo.wordpress.com/

Tutte le mie recensioni, ricette e letture

Leggendo a Bari

“Non ci sono amicizie più rapide di quelle tra persone che amano gli stessi libri”

Francesca Giuliani

Servizi editoriali: correzione di bozze, editing testuale, impaginazione, copywriting e creazione di sinossi.

Viviana Rizzo

Aspirante scrittrice di cronache nascoste

La lepre e il cerchio

la lepre entrò nel cerchio e balzando annottò

LUOGHI D'AUTORE

Il Magazine del Turismo Letterario

erigibbi

recensioni libri, rubriche libresche e book news

Pink Magazine Italia

The Pink Side of Life

Fall in "Books"

Innamorarsi dei libri giorno dopo giorno.

leggererecensire

L'unica cosa certa è che non c'è nulla di certo!

Literary Legacies

Walking in the footsteps of great writers

Francy and Alex Translation

Translation, Editing and Promotion of M/M Romance

Patataridens

Il blog della comicità al femminile

Alifyz Pires

IT Professional & Software Developer

Habla italiano

¡Es fácil, es divertido, es gratis!